WikiMini

Lemerig language

Lemerig
Pak, Päk, Sasar
Pronunciation[lɪmɪˈriɣ]
Native toVanuatu
RegionVanua Lava
Native speakers
2 (2010)[1]
Dialects
  • Alo-Teqel
  • Päk
  • Sasar
Language codes
ISO 639-3lrz
Glottologleme1238
ELPLemerig
Lemerig is classified as Critically Endangered by the UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger
One of the two remaining speakers of Lemerig, a man from the village of Lalngetak, speaking the Päk dialect, recorded in Vanua Lava, Vanuatu.

Lemerig is an Oceanic language spoken on Vanua Lava, in Vanuatu.

The language is no longer actively spoken, having receded in favour of its neighbors, including Vera'a and possibly also Mwotlap or Vurës.[1] The two remaining speakers live on the northern coast of the island.[2]

Name

[edit]

The name Lemerig refers to a now abandoned village in northern Vanua Lava; it is spelled Lēmērig [lɪmɪˈriɣ] in the language of the same name. It reflects an earlier Proto-Torres-Banks form *lemeriɣi, where the *riɣi component likely means "small".

Dialects

[edit]

Lemerig has sometimes been referred to using the names of its local varieties: Päk,[a] Sasar, and Alo-Teqel.

Judging from wordlists published by missionary and linguist Robert Codrington,[3] these three varieties were very close to each other. The little differences there were went extinct during the 20th century.

Phonology

[edit]

Lemerig has 11 phonemic vowels. These are all short monophthongs /i ɪ ɛ æ a œ ø ɒ̝ ɔ ʊ u/.[4][5]

Lemerig vowels
Front Back
plain round
Close i ⟨i⟩   u ⟨u⟩
Near-close ɪ ⟨ē⟩ ø ⟨ö⟩ ʊ ⟨ō⟩
Open-mid ɛ ⟨e⟩ œ ⟨ë⟩ ɔ ⟨o⟩
Near-open æ ⟨ä⟩   ɒ̝ ⟨ā⟩
Open a ⟨a⟩

Grammar

[edit]

The system of personal pronouns in Lemerig contrasts clusivity, and distinguishes four numbers (singular, dual, trial, and plural).[6]

Spatial reference in Lemerig is based on a system of geocentric (absolute) directionals, which is in part typical of Oceanic languages, in part innovative.[7]

Notes

[edit]
  1. ^ Päk [pæk] is a village on the north coast of Vanua Lava island, today often referred to using its Mwotlap name Abek [aᵐbɛk] (with locative). Due to its vowel [æ] (potentially ambiguous to Western ears), the original name in Lemerig was spelled Pak in Codrington 1885 (pp.39 sqq), but Pek in Codrington 1891 (p.81).

References

[edit]

Bibliography

[edit]
[edit]