Pour le Pays, pour les Ancêtres Marchons unis, marchons unis Dans nos rangs point de traîtres Du sol soyons seuls maîtres Marchons unis, marchons unis Pour le Pays, pour les Ancêtres Marchons, marchons, marchons unis Pour le Pays, pour les Ancêtres Pour les Aïeux, pour la Patrie Bêchons joyeux, bêchons joyeux Quand le champ fructifie L'âme se fortifie Bêchons joyeux, bêchons joyeux Pour les Aïeux, pour la Patrie Bêchons, bêchons, bêchons joyeux Pour les Aïeux, pour la Patrie Pour le Pays et pour nos Pères Formons des Fils, formons des Fils Libres, forts et prospères Toujours nous serons frères Formons des Fils, formons des Fils Pour le Pays et pour nos Pères Formons, formons, formons des Fils Pour le Pays et pour nos Pères Pour les Aïeux, pour la Patrie O Dieu des Preux, O Dieu des Preux Sous ta garde infinie Prends nos droits, notre vie O Dieu des Preux, O Dieu des Preux Pour les Aïeux, pour la Patrie O Dieu, O Dieu, O Dieu des Preux Pour les Aïeux, pour la Patrie Pour le Drapeau, pour la Patrie Mourir est beau, mourir est beau Notre passé nous crie : Ayez l'âme aguerrie Mourir est beau, mourir est beau Pour le Drapeau, pour la Patrie Mourir, mourir, mourir est beau Pour le Drapeau, pour la Patrie | Pou Ayiti peyi Zansèt yo Se pou-n mache men nan lamen Nan mitan-n pa fèt pou gen trèt Nou fèt pou-n sèl mèt tèt nou Annou mache men nan lamen Pou Ayiti ka vin pi bèl Annou, annou, met tèt ansanm Pou Ayiti onon tout Zansèt yo. Pou Ayiti onon Zansèt yo Se pou-n sekle se pou-n plante Se nan tè tout fòs nou chita Se li-k ba nou manje Ann bite tè, ann voye wou Ak kè kontan, fòk tè a bay. Sekle, wouze, fanm kou gason Pou-n rive viv ak sèl fòs ponyèt nou. Pou Ayiti ak pou Zansèt yo Fo nou kapab vanyan gason Moun pa fèt pou ret avèk moun Se sa-k fè tout Manman ak tout Papa Dwe pou voye Timoun lekòl Pou yo aprann, pou yo konnen Sa Tousen, Desalin, Kristòf, Petyon Te fè pou wet Ayisyen anba bòt blan. Pou Ayiti onon Zansèt yo Ann leve tèt nou gad anlè Pou tout moun, mande Granmèt la Pou-l ba nou pwoteksyon Pou move zanj pa detounen-n Pou-n ka mache nan bon chimen Pou libète ka libète Fòk lajistis blayi sou peyi a. Nou gon drapo tankou tout Pèp. Se pou-n renmen-l, mouri pou li. Se pa kado, blan te fè nou Se san Zansèt nou yo ki te koule Pou nou kenbe drapo nou wo Se pou-n travay met tèt ansanm. Pou lòt, peyi, ka respekte-l Drapo sila a se nanm tout Ayisyen. | Por el país, Por nuestros ancestros, Marchemos unidos (bis) En fila; traidores, ninguno De la tierra seamos dueños únicos Marchemos unidos (bis) Por el país, Por nuestros ancestros. Por los antepasados, Por la patria Labremos, felices; Cuando el campo crece, el alma se engrandece. Labremos, felices Por los antepasados Por la patria. Por el país y por nuestros padres, Seamos hijos libres, fuertes y prósperos. Siempre seremos hermanos, Seamos hijos Por el país y por nuestros padres. Por los antepasados, Por la patria, ¡Oh, Dios de los valientes! bajo tu guardia infinita Toma nuestros derechos, nuestra vida, ¡Oh, Dios de los valientes! Por los antepasados, Por la patria. Por la bandera, Por la patria, Morir es bello (bis) De nuestro pasado, recibimos llamada: "Tened el alma curtida". Morir es bello (bis) ¡Por la bandera, Por la patria | Por Haití, el país de los antepasados. Hay que caminar de la mano No debe haber traidores entre nosotros. Debemos ser el único maestro de nosotros mismos. Caminemos de la mano Para que Haití se vuelva más bella. Pongamos nuestras cabezas juntas A Haití en nombre de todos sus antepasados. Por Haití en nombre de los Ancestros. Desyerbemos, sembremos Sentémonos en la fuerza del suelo. Nos ha dado de comer En suelo tropezado envía ruedas. Y feliz, el terreno debe ser dado. Desyerbar, regar, mujeres como hombres. Debemos venir a vivir solo por la fuerza de nuestras muñecas. Por Haití y por los Ancestros. Debemos ser valientes Las personas no nacen para servir a los demás. Por eso todas las madres y todos los padres. Debe enviar a los niños de la escuela Aprender a saber Lo que Toussaint, Dessalines, Christophe, Pétion Hizo sacar a los haitianos de debajo de la soga blanca. Por Haití en nombre de los Ancestros. Levantemos la cabeza y miremos hacia arriba. Para que todos le pidan al Señor Para otorgarnos protección. Para los ángeles malos nos desviamos. Porque marcharemos por el camino correcto. Porque la libertad puede ser libre. ¡Que la justicia se extienda por todo el país! Tenemos una bandera como todas las personas. Amemos morir por ella No fue un regalo de los blancos. Fue la sangre de nuestros padres la que fue derramada. Para mantener nuestra bandera alta Vamos a trabajar juntos. Para que otros países lo respeten. La bandera es el alma de todos los haitianos. |