Kerfank 1870
Kerfank 1870 | |
---|---|
Tri Yannen musika-lana | |
Egilea(k) | Tri Yann |
Argitaratze-data | 1978 |
Jatorrizko herrialdea | Frantzia |
Ezaugarriak | |
Deskribapena | |
Honen parte da | Urba |
Kerfank 1870 Bretainiako Tri Yann folk musika tadearen abesti bat da. Frantziar-Prusiar Gerrari buruzko gaia du. Lehenbiziko bertsoa bretainieraz abestua dago eta gainontzeko abestia frantsesez.
Hitzak
General, ma General d'ar ger D'ar ger ma General, D'arger n'eo ket d'ar brezel General, ma General d'ar ger D'ar ger ma General, Ma Kaer de Marivault En habit et jabyot doré, Tu nous vois d'en haut, Vive la Prusse et la France. Le cul nu, tout dépenaillé, On te voit d'en bas, A bas Guillaume et Chanzy. ´Poleon, tu nous avais dit: Jamais les Prussiens Ne verront la capitale. | ´Poleon nous en a menti: Les Prussiens l'ont pris, Guillaume est devant Paris. Ventre rond, le gilet brodé, Tu nous vois d'en haut, Vive la Prusse et la France; Varioleux, le ventre affame, On te voit d'en bas A bas Guillaume et Chanzy. Freycinet, tu nous avais dit: Oubliez d'être bretons, Vous servez la République, Freycinet, tu vous avais dit: Oubliez d'être bretons, Battez-vous pour la Nation. | Bien au chaud, en souliers cirés, Tu nous vois d'en haut, Vive la Prusse et la France; Dans la neige, en sabots crottés, On te voit d'en bas, A bas Guillaume et Chanzy. Keratry, tu nous a donné Des biscuits salés, De la goutte et des cartouches, Keratry, tu nous a donné Des biscuits moisis, De la goutte et des fusils. Des cartouches qui nous pètent au nez, Des fusils rouillés, Vive la Prusse et la France. | Les cartouches elles nous pètent au nez, La goutte est mouillée, A bas Guillaume et Chanzy. Gambetta nous avait promis Qu'on serait bientôt liberés Dans nos campagnes Gambetta tu nous a menti Tu nous tiens parqués dans La boue devant Conlie Feignassant de fauteuil en lit Tu nous vois d'en bas Vive la Prusse et la France Gambetta tu nous a trahi On te vois d'en haut A bas Guillaume et Chanzy. |
Kanpo estekak
- Tri Yann taldearen Kerfank abestia entzungai (Frantsesez) (Bretainieraz)
- Datuak: Q12261442