Ĩ̱

Page d’aide sur la police de caractères Unicode

Cette page contient des caractères spéciaux ou non latins. S’ils s’affichent mal (▯, ?etc.), consultez la page d’aide Unicode.

Cet article est une ébauche concernant l’écriture.

Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.

I tilde macron souscrit
Ĩ̱ ĩ̱
Ĩ̱ ĩ̱
Graphies
Capitale Ĩ̱
Bas de casse ĩ̱
Utilisation
Alphabets nambikwara du sud, ticuna, xavánte
modifier Consultez la documentation du modèle

Ĩ̱ (minuscule : ĩ̱), appelé I tilde macron souscrit, est un graphème utilisé dans l’écriture du nambikwara du sud, du ticuna et du xavánte. Il s’agit de la lettre I diacritée d’un tilde et d’un macron souscrit.

Utilisation

Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou incomplète. Votre aide est la bienvenue ! Comment faire ?

En nambikwara du sud, le I tilde macron souscrit ‹ ĩ̱ › est utilisé pour représenter voyelle fermée antérieure non arrondie nasalisée laryngalisée [ḭ̃][1].

En ticuna, le I tilde macron souscrit ‹ ĩ̱ › est utilisé pour représenter voyelle fermée antérieure non arrondie nasalisée laryngalisée [ḭ̃][2].

Représentations informatiques

Le I tilde macron souscrit peut être représenté avec les caractères Unicode suivants :

formes représentations chaînes
de caractères
points de code descriptions
capitale Ĩ̱ ĨU+0128◌̱U+0331 U+0128
U+0331
lettre majuscule latine i tilde
diacritique macron souscrit
minuscule ĩ̱ ĩU+0129◌̱U+0331 U+0129
U+0331
lettre minuscule latine i tilde
diacritique macron souscrit
formes représentations chaînes
de caractères
points de code descriptions
capitale Ĩ̱ IU+0049◌̱U+0331◌̃U+0303 U+0049
U+0323
U+0303
lettre majuscule latine i
diacritique macron souscrit
diacritique tilde
minuscule ĩ̱ iU+0069◌̱U+0331◌̃U+0303 U+0069
U+0323
U+0303
lettre minuscule latine i
diacritique macron souscrit
diacritique tilde

Références

Sources

  • (es + tca) Doris Anderson et Lambert Anderson, Diccionario ticuna — castellano, coll. « Serie Lingüística Peruana » (no 57), (lire en ligne)
  • (pt) Joan Hall, Ruth McLeod et Valerie Mitchell, Pequeno dicionário: xavante-português, português-xavante, Cuiabá, MT, Sociedade Internacional de Linguística, , 2e éd. (1re éd. 1987) (lire en ligne)
  • (pt + nab) Menno H. Kroeker, Txa²wã¹wãn³txa² kwa³jan³txa²wãn³txa² hau³hau³kon³nha²jau³su² (Dicionário escolar bilíngue: Nambikuara - Português, Português - Nambikuara), Porto Velho, RO, Sociedade Internacional de Linguistica, , 195 p. (lire en ligne)

Voir aussi

v · m
Variantes de la lettre I
Diacritiques suscrits
Diacritiques inscrits
Diacritiques souscrits
Combinaisons
Ligatures
  • fi (fi)
  • ffi (ffi)
  • IJ ij (IJ)
  • (iat sakha-iakoute)
  • (e yodisé)
  • (lettre Unifon oy)
Lettres additionnelles
v · m
Lettres latines
Double tilde N͠g n͠g (N et G double tilde)
Combinaisons
Lettres cyrilliques
v · m
Lettres latines
Combinaisons
Lettres cyrilliques
v · m
  • A a
  • B b
  • C c
  • D d
  • E e
  • F f
  • G g
  • H h
  • I i
  • J j
  • K k
  • L l
  • M m
  • N n
  • O o
  • P p
  • Q q
  • R r
  • S s
  • T t
  • U u
  • V v
  • W w
  • X x
  • Y y
  • Z z
Lettres additionnelles
Lettres avec diacritiques
Lettres archaïques
ou obsolètes
Autres symboles dérivés
Voir aussi :
  • icône décorative Portail de l’écriture