Heidi (série télévisée d'animation, 2015)
Pour les articles homonymes, voir Heidi.
Type de série | Série d'animation, Jeunesse |
---|---|
Genre | Aventure |
Création | Johanna Spyri |
Production | Jérôme Mouscadet |
Musique | David Vadant Romain Allender Patrick Sigwalt |
Pays d'origine | France Belgique Australie |
Chaîne d'origine | TF1 ZDF Nine Network TiJi |
Nb. de saisons | 2 |
Nb. d'épisodes | 65 |
Durée | 22 minutes |
Diff. originale | |
Site web | https://www.heidi-theseries.com/ |
modifier - modifier le code - voir Wikidata (aide)
Heidi est une série télévisée d'animation franco-australo-belge, basée sur l'oeuvre de Johanna Spyri, Heidi. Une série de 65 épisodes de 21 minutes diffusée à partir du sur TF1, dans la case jeunesse Tfou[1].
En France, la saison 2 de la série a été diffusée à partir du sur Tfou[2].
Synopsis
Haute comme trois pommes, Heidi, petite orpheline aux boucles brunes et à l'irrésistible frimousse, rejoint les montagnes suisses, pour vivre avec son grand-père, vieil homme taciturne et solitaire. Face aux défis de cette nouvelle vie et d'un environnement parfois hostile, elle saura déployer de précieuses ressources pour trouver sa place.
Distribution
Voix françaises
- Emmylou Homs : Heidi
- Nathalie Homs : Peter et la narratrice
- Julie Turin : Dete et Mme Keller
- Benoît Allemane : Grand-Père
- Céline Ronté : William
- Gabriel Bismuth-Bienaimé : Karl Traber
- Évelyne Grandjean : la grand-mère de Peter
- Gilbert Lévy
- Lucille Boudonnat : Clara
- Vanina Pradier : Mlle Rottenmeier
- Gilduin Tissier : Sébastien
- Leslie Lipkins : Theresa Keller
- Thierry Kazazian : le père de Clara et l'instituteur
- Thierry Gondet : M. Keller
- Version originale
- Société de doublage : Studio Maia
- Direction artistique : Nathalie Homs
Production
Fiche technique
- Titre français : Heidi
- Création : D'après l'oeuvre de Johanna Spyri, Heidi
- Réalisation : Jérôme Mouscadet
- Scénario : Jan Van Rijsselberge, Christel Gonnard
- Musique : Brad Beeck, Justin Bates
- Production : Jacques Romeu, Jérôme de Baecque (exécutifs), Katell France, Jim Ballantine (délégués)
- Sociétés de production : Studio 100 Animation, Heidi Productions PTY. Ltd.
- Pays d'origine : France / Australie / Belgique
- Langue originale : Français
- Format : couleur - HDTV - 16/9 - Dolby Digital 5.1
- Genre : Aventure
- Nombre de saisons : 2
- Nombre d'épisodes : 65 : 39 (saison 1) + 26 (saison 2)
- Durée : 21 minutes
- Dates de première diffusion :
- France :
Épisodes
Saison 1 (2015)
- Grand-père
- Dans les alpages
- Le défi
- Sauver Pilou
- Le pacte
- Une nuit dehors
- Le vol du pain
- Le manoir
- Au loup !
- Le trésor de Peter
- L'attaque de la cabane
- Mignonne
- La fin du printemps
- Clara
- Le clocher
- La promesse
- Monsieur Sesemann
- Les leçons
- Le spectacle
- Sortie au parc
- Clara debout
- Les biquettes
- La démission
- Dans l'arbre
- Le fantôme
- La lettre
- Retour à Dörfli
- Une naissance
- La fugue
- La broche
- L'examen
- La chasse au trésor
- L'arrivée de Clara
- L'orage
- Le pont du diable
- Friedrich
- Le fauteuil
- Le pardon
- L'edelweiss
Saison 2 (2019/2020)
- Ma meilleure amie
- Adieu Blanchette
- Rico
- La randonnée
- Le concours
- Le secret de Brigitte
- Le violon
- Francesco
- La montre
- La résolution
- Le choix
- L'opération
- La dame en rouge
- Histoires d'amour
- L'annonce du mariage
- Retrouvailles
- L'heure de vérité
- Au pied du sapin
- Le chalet
- La montagne en danger
- L'accident
- Le wolpertinger
- Anna
- Les ruches
- Un coup dur
- Un choix difficile
Différences avec l'anime de 1974
Bien que l'histoire de la série reste la même que celle de la version 1974, cette version connaît de nombreuses différences en termes de scénarios :
- Les noms et prénoms originaux sont conservés (Peter, Clara, Sesemann) par rapport à la version 1974 (lié au fait du doublage québécois).
- Un trio d'enfants méchant avec Peter est mis en place dans cette version. Dans la version 1974, seuls quelques enfants qui semblaient être plus moqueurs que méchants sont présents, notamment lors de la course en luge.
- Heidi ne passe qu'un an à la montagne, alors que dans l'anime, elle en passe 2.
- Le nom des chèvres semble avoir changé aussi. Le plus grand cas est celui de Blanchette, qui passe du petit cheveau à la chèvre du grand-père.
- Le départ d'Heidi à Francfort est moins émouvant. Dans l'anime de 1974, Grand-père reste seul et Pierre court jusqu'au sommet pour pleurer. Dans cette version, ils courent à la gare lui dire au revoir.
- Encore à Francfort, Heidi ne rencontre pas directement Clara "pour éviter une mauvaise surprise" selon Mlle Rottenmeier.
- Tinette est absente de la version, c'est Tante Dete qui se charge du ménage de la demeure à Francfort.
- La relation entre Mademoiselle Rottenmeier et Heidi (Adélaïde) semble être meilleure dans cette version que dans celle de l'anime. En effet, elle ne hausse pas la voix comme dans l'édition 1974, et prend même sa défense quand elle découvre qu'Heidi subit une éducation cruelle par son précepteur, et la complimente en apprenant qu'Heidi arrive à lire.
- A Francfort, Heidi ramène clandestinement des chats dans la maison, alors que dans l'anime 1974 elle n'en n'avait qu'un (Miaou), dans cette version il y en a deux (Chaussette et Etoile).
- Clara s'entraîne à marcher pendant qu'Heidi est à Francort, alors que l'entraînement ne commence que lors de son séjour dans les Alpes durant la version 1974.
- Le chagrin d'Heidi diffère entre les deux versions. Dans l'anime de 1974, c'est lié au départ de grand-maman et du fait que Mademoiselle Rougemont l'a interdite de parler des Alpes alors que la version 2015, c'est lié au fait qu'elle apprenne que Clara ne puisse jamais marcher selon les docteurs, puis, après rétablissement, que Dete n'ait pas envoyé ses lettres à son grand-père pour pas que ce dernier l'oublie.
- Dans l'anime de 1974, les retrouvailles entre Heidi et son grand-père sont directes, tandis qu'ici l'Oncle est en partance pour l'Italie, et nécessite l'utilisation du télégraphe pour qu'il revienne au chalet.
- L'hiver suivant, Heidi va à l'école. Mais, dans l'anime de 1974, ils logent dans une ancienne maison, tandis que dans l'édition 2015, ils sont dans un manoir (mais avec un point commun: ils sont au village).
- Dans l'anime 1974, Pierre semble bien s'entendre avec Claire, alors que dans cette version, il semble + jaloux par leur amitié, si bien qu'il décide de ne plus être ami avec Heidi.
- Lors des vacances de Clara dans les montagnes, Mademoiselle Rottenmeier semble s'acclimater de la vie montagnarde, et devient douce envers Heidi (Adélaïde) à la fin, et semble même s'entendre avec Grand-maman. Dans l'anime de 1974, elle a du mal à s'y faire, et quand grand-maman débarque dans les alpes, Mademoiselle Rottenmeier est "chassée" par elle pour qu'elle puisse retourner à Francfort.
- Le passé du grand-père (Ernst Meier) semble être mis + en avant, notamment avec la mort de son fils.
Références
Liens externes
- Ressources relatives à l'audiovisuel :
- IMDb
- LUMIERE
- OFDb
Site officiel (en) Site du studio de production
- Portail des séries télévisées
- Portail de l’animation