Jjokbari
Jjokbari | |||||||
Nama Jepang | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Kana | チョッパリ | ||||||
| |||||||
Nama Korea | |||||||
Hangul | 쪽발이 / 쪽바리 | ||||||
|
Jjokbari (bahasa Korea: 쪽발이, diambil ke dalam bahasa Jepang menjadi Jepang: チョッパリ, romaji choppari) adalah sebuah ejekan etnis bahasa Jepang yang merujuk kepada warga negara Jepang atau keturunan Jepang.[1]
Menurut satu survei, kata tersebut adalah kata ejekan yang paling banyak dipakai kedua di Korea terhadap orang Jepang, setelah wae-nom dan sebelum ilbon-nom (keduanya memiliki arti "bangsat Jepang").[2]
Referensi
- ^ "Jjok-bari (noun)". Standard Korean Language Dictionary. National Institute of the Korean Language. Diarsipkan dari versi asli tanggal 2011-02-11. Diakses tanggal 2007-05-10.
1) a single-footed object. 2) an object/animal with split-feet. 3) a derogatory slur for Japanese people. derived from "split feet" (짜개발) and originated from the fact that Japanese people traditionally wore geta. [쪽-발이 (명사) 1) 한 발만 달린 물건. 2) 발통이 두 조각으로 된 물건. 3) 일본 사람을 낮잡아 이르는 말. 엄지발가락과 나머지 발가락들을 가르는 게다를 신는다는 데서 온 말이다.≒짜개발]
- ^ Miyazaki, Mina. "チョッパリからイルボンヘ 文化交流の効果 (From Choppari to Ilbon: the effects of cultural exchange)". Seikei University. Diakses pada 10 Mei 2007.