パゼッヘ語
パゼッヘ語 巴宰語 | |
---|---|
Pazeh | |
話される国 | 中華民国 |
地域 | 台湾 |
消滅時期 | 2010年 |
言語系統 | オーストロネシア語族
|
言語コード | |
ISO 639-3 | pzh |
Glottolog | kulo1237 [1] |
消滅危険度評価 | |
Extinct (Moseley 2010) | |
テンプレートを表示 |
パゼッヘ語 | |
---|---|
各種表記 | |
繁体字: | 巴宰語 |
簡体字: | 巴宰语 |
拼音: | Bāzăi Yŭ |
注音符号: | ㄅㄚ ㄗㄞˇ ㄩˇ |
発音: | バーザイ ユー |
英文: | Pazeh |
テンプレートを表示 |
パゼッヘ語(パゼッヘご)は、台湾の南投県埔里鎮や苗栗県三義郷鯉魚潭村などで使用されてきた、原住民パゼッヘ族の言語。漢字では巴宰語、巴則海語で表記される。
パゼッヘ族は、サオ族などと同様に漢化が進み、台湾語を生活言語に用いるようになったため、平埔族の一つとして分類され、中華民国政府からは原住民族としては認定されていない。
パゼッヘ語の最後の母語話者であるとされた潘金玉(1914年7月21日生)が2010年10月24日に亡くなったことで、言語学でいう死語になったとされた。しかし、2015年に苗栗県のパゼッヘ族が、まだ4人の話者がいると主張し、パゼッヘ語が死滅したことを否定した[2]。
近年、辞典をはじめとする学習教材が作成され、パゼッヘ語の学習講座が開かれ、若者たちが文化や言語を学んでいる[3]。
潘金玉のめいである潘美玉は、パゼッヘ語の復興を願って、2016年にパゼッヘ語の辞典を発刊した[4]。
脚注
[脚注の使い方]
- 注釈
- 出典
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin et al., eds (2016). “パゼッヘ語”. Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. http://glottolog.org/resource/languoid/id/kulo1237
- ^ (日本語) 台灣巴宰語 遭聯合國列瀕失語言 Pazeh people say there are still four Pazeh speakers left—宏觀英語新聞, https://www.youtube.com/watch?v=XVFmuJdGRI0 2020年6月21日閲覧。
- ^ (日本語) 【 LiMA新聞世界第132集】找回巴宰語, https://www.youtube.com/watch?v=0kcLfWFToV0 2020年6月21日閲覧。
- ^ (日本語) 埔里巴宰耆老彙整族語辭典 挽救文化 2016-11-14 TITV 原視新聞, https://www.youtube.com/watch?v=AHeV2r-hMSw 2020年6月21日閲覧。
関連項目
外部リンク
パゼッヘ語版のウィキペディアがウィキメディア・インキュベーターで仮運用中です。
- Ethnologue report for language code uun (英語) - エスノローグ
- LL-Map
- MultiTree
- 表示
- 編集
この項目は、台湾に関連した書きかけの項目です。この項目を加筆・訂正などしてくださる協力者を求めています(PJ:台湾 / P:アジア)。 |
- 表示
- 編集