リア・ハイスロップは『テレグラフ』に寄稿した文章で、パイ生地に入れて焼いた肉はウェリントンが有名になる前に既にイギリス料理としてよく作られる品となっていたと述べ、フランス料理のフィレ・ド・ブーフ・アン・クルート(filet de bœuf en croûte、「パイ生地に入った牛肉」)との類似から、「ビーフ・ウェリントン」という名称が「大陸風の流行っていた料理を時宜に合わせて愛国的に改名した」結果なのではないかと考察している[3]。しかしながらハイスロップは、この料理には19世紀の時点でレシピがないということにも注意を促している。1903年の『ロサンゼルス・タイムズ』に「ウェリントン風牛のヒレ肉」("fillet of beef, a la Wellington")への言及があるが、オックスフォード英語辞典は料理名の初出として1939年にニューヨークで出た料理ガイドにある「テンダーロインのビーフ・ウェリントン」("Tenderloin of Beef Wellington")をひいており、これは調理後に冷やしてパイ生地で巻く料理であったようである[3]。
^ ab“Potted histories: Beef Wellington”. The Telegraph (21 August 2013). 14 May 2015閲覧。
^Dickson Wright, Clarissa, and Scott, Johnny "Sunday Roast" Kyle Cathie Limited, 2006, p26.
^ abFelicity Cloake (2021年12月15日). “How to make the perfect vegetarian wellington – recipe | Felicity Cloake's How to make the perfect …” (英語). the Guardian. 2021年12月28日閲覧。
^“Classic Beef Wellington”. Tiny New York Kitchen. 14 May 2015閲覧。
^“Christmas dinner wellington” (英語). BBC Good Food. 2021年12月28日閲覧。
^“Christmas recipe: beef wellington” (英語). The Week UK. 2021年12月28日閲覧。