モロッコの国歌
「国王万歳」はこの項目へ転送されています。ルーマニア王国の国歌については「国王万歳 (ルーマニア王国)」をご覧ください。 |
النشيد الوطني المغربي | |
---|---|
和訳例:モロッコの国歌 | |
| |
作詞 | Ali Squalli Houssaini(1970年) |
作曲 | Léo Morgan(1956年) |
採用時期 | 1956年 |
言語 | アラビア語 |
試聴 | |
モロッコの国歌 | |
テンプレートを表示 |
歌詞
アラビア語歌詞
منبت الأحرار * مشرق الأنوار
منتدى السؤدد وحماه
دمت منتداه
وحماه
عشت في الأوطان * للعلى عنوان
ملء كل جنان * ذكرى كل لسان
بالروح * بالجسد
هب فتاك
لبي نداك
في فمي وفي دمي
هواك ثار نور ونار
اخوتي هيا * للعلى سعيا
نشهد الدنيا * أنا هنا نحيا
بشعار
الله الوطن الملك
アルファベット転写
Manbit al-ahrar machriqa al-anwar
Muntada es-su'adadi wa-hima-h
Dumta muntada-h
Wa-hima-h
'Ishta fi l-awtan lil'ula 'unwan
Mil a kulli janan dikra kulli lisan
Bir-ruhi bil-jasadi
Habba fatak
Labba nidak
Fi fami wa-fi dami
Hawak thara nur wa-nar
Ikhwati hayya lil-'ula sa'ya
Nushidi d-dunya anna huna nahya
Bi-shi'ar
Allah al-watan al-malik
日本語訳歌詞
自由人が溢れる光輝く大地よ
すべての偉大なるものの邂逅と砦たる場所よ
汝は常に邂逅と砦たる場所として留まっておくれ
汝は栄光のシンボルと共に祖国に住んでいる
その記憶はすべての人々の心に
その名はすべての人々の唇に宿る
魂と肉体を備えた若き英雄は
汝の呼びかけに応じて立ち上がった
そのとき 我が唇に 我が血潮に
燃えさかる炎のごとく情熱が湧き起こった
兄弟よ進め 更なる高みへ
我らがここに生きていることを 記そう世界に
神 祖国 王のスローガンのもとに
外部リンク
- モロッコ王国大使館-モロッコ王国について-モロッコの基本情報
- 表示
- 編集
この項目は、楽曲に関連した書きかけの項目です。この項目を加筆・訂正などしてくださる協力者を求めています(P:音楽/PJ 楽曲)。 |
- 表示
- 編集
| |
---|---|
北アフリカ | |
西アフリカ | |
中部アフリカ | |
東アフリカ | |
南部アフリカ | |
その他 | |
関連項目 |
|
「その他」は国家の承認を得る国が少ない、または無い国であり、国際連合非加盟。国家承認を得た国連非加盟の国と地域の一覧・独立主張のある地域一覧も参照。モロッコ以外の独立国および西サハラはアフリカ連合に加盟。
|