ルノードー賞
ルノードー賞 Prix Renaudot | |
---|---|
テオフラスト・ルノードー (1586-1653) | |
受賞対象 | 小説 |
開催日 | 11月初旬 |
会場 | レストラン「ドルーアン(フランス語版)」(パリ2区) |
国 | フランス |
報酬 | なし |
初回 | 1926年 |
最新回 | 2019年 |
最新受賞者 | シルヴァン・テッソン(フランス語版), La Panthère des neiges |
公式サイト | http://prixrenaudot.free.fr |
ルノードー賞、またはルノドー賞(Prix Renaudot)は、ゴンクール賞、フェミナ賞、メディシス賞、アンテラリエ賞と並んで、フランスでの最も権威ある文学賞の一つである[1]。
17世紀のジャーナリスト、テオフラスト・ルノードー(フランス語版)にちなんで、1926年に文芸評論家・ジャーナリストらによって制定された。
概要
ルノードー賞の名前の由来となったテオフラスト・ルノードー (1586-1653) は、ジャーナリスト、医師、慈善事業家であり、ルイ13世治下の1631年にリシュリューの支援を得てフランス最古の新聞の一つ『ラ・ガゼット(フランス語版)』を創刊したことで知られる(1915年終刊)[2]。
ルノードー賞は、1925年のゴンクール賞(1903年創設)の発表を受けて、10人の文芸評論家・ジャーナリストらによって創設された(初回翌年)。彼らは、権威あるゴンクール賞の審査・選定の偏りを批判し、これを補正するためにもう一つの賞が必要であると考えたのである[3][4]。
こうした経緯から、毎年11月初旬に、パリ2区にあるレストラン「ドルーアン(フランス語版)」で、ルノードー賞受賞者とゴンクール賞受賞者の発表が同時に行われる。両賞の受賞者が同じであった場合は、ルノードー賞受賞者もう一人選出する[3]。
ゴンクール賞の賞金は10ユーロ、ルノードー賞は賞金はないが[3]、受賞作は平均22万部の売上増となる[4]。
1992年に「高校生のルノードー賞」が創設された。これは、テオフラスト・ルノードー友の会が高校生のゴンクール賞(1988年創設)に倣って、ルノードーの生誕地ヴィエンヌ県ルーダン(フランス語版)の高校生(リセの学生)のルノードー賞を創設しようと提案したことに端を発する[5]。さらに、2001年に「随筆(評論)ルノードー賞」[6]、2009年に「ペーパーバック版ルノードー賞」[7]が創設された。
論争
2007年に受賞をめぐる論争が起こった。候補に挙がっていなかったダニエル・ペナックの『学校の悲しみ』が受賞したからである。実際、『学校の悲しみ』が出版されたのは(11月初旬のルノードー賞受賞作発表の数週間前の)10月末であったが、もう一つ、『学校の悲しみ』は狭義の小説ではなく、自伝(または自伝的小説)である[8]という問題も指摘された[9]。候補に挙がっていたクリストフ・ドネール(フランス語版)は、審査委員長のフランツ=オリヴィエ・ジスベール(フランス語版)が、1995年にゴンクール賞を逃したことで、ドネール候補作『束の間の王』の出版社であるグラセ社に恨みを抱き、審査員を「操った」のだと批判した[9]。ジスベールは、「実際、候補に挙がっていない作品が選ばれたのはこれが初めてである」と認めたうえで、「(ドネールは)スケープゴートが必要なだけだ。実際、(当時の審査員の)ジャン=マリ・ギュスターヴ・ル・クレジオやパトリック・ベッソン(フランス語版)のような偉大な作家を操れると思うのか」と抗議した。この結果、決定に変更はなく、ドネールはメディシス賞をはじめとし他の賞の候補にも挙がっていた『束の間の王』をすべて取り下げた[10]。
審査員
2019年現在の審査員は、フレデリック・ベグベデ、ジョルジュ=オリヴィエ・シャトーレノー(フランス語版)、パトリック・ベッソン、ドミニク・ボナ、ジェローム・ガルサン(フランス語版)、ルイ・ガルデル(フランス語版)、クリスティアン・ジュディセリ(フランス語版)、ジャン=マリ・ギュスターヴ・ル・クレジオ、ジャン=ノエル・パンクラジ(フランス語版)である[11]。
ルノードー賞受賞作家・作品一覧
年 | 受賞作家 | 受賞作品 | 邦訳(映画化) |
---|---|---|---|
1926 | アルマン・リュネル | Nicolo-Peccavi ou l'Affaire Dreyfus à Carpentras | |
1927 | ベルナール・ナボンヌ(フランス語版) | Maïtena | |
1928 | アンドレ・オベイ(フランス語版) | Le Joueur de triangle | |
1929 | マルセル・エイメ | La Table-aux-crevés | |
1930 | ジェルメーヌ・ボーモン(フランス語版) | Piège | |
1931 | フィリップ・エリヤ(フランス語版) | L'Innocent | |
1932 | ルイ=フェルディナン・セリーヌ | Voyage au bout de la nuit | 『夜の果てへの旅』生田耕作訳、中央公論新社 (改版) 2003年 |
1933 | シャルル・ブレバン(フランス語版) | Le roi dort | |
1934 | ルイ・フランシス(フランス語版) | Blanc | |
1935 | フランソワ・ド・ルー(フランス語版) | Jours sans gloire | |
1936 | ルイ・アラゴン | Les Beaux Quartiers | 『お屋敷町』(20世紀の文学 - 世界文学全集11)橋本一明訳、集英社、1967年 |
1937 | ジャン・ロジサール(フランス語版) | Mervale | |
1938 | ピエール=ジャン・ローネ(フランス語版) | Léonie la bienheureuse | |
1939 | ジャン・マラケ(フランス語版) | Les Javanais | |
1940 | ジュール・ロワ | La Vallée heureuse | 『幸福の谷間』金子博訳、新潮社、1955年。 |
1941 | ポール・ムッセ(フランス語版) | Quand le temps travaillait pour nous | |
1942 | ロベール・ガイヤール(フランス語版) | Les Liens de chaîne | |
1943 | アンドレ・スービラン(フランス語版) | J'étais médecin avec les chars | |
1944 | ロジェ・ペルフィット(フランス語版) | Les Amitiés particulières | 『特別な友情』(未訳)、ジャン・ドラノワ監督映画『悲しみの天使』 |
1945 | アンリ・ボスコ(フランス語版) | Le Mas Théotime | |
1946 | ダヴィッド・ルーセ(フランス語版) | L'Univers concentrationnaire | |
1947 | ジャン・ケロール(フランス語版) | Je vivrai l'amour des autres | 「他人の愛を生きん」上総英郎訳、主婦の友社『キリスト教文学の世界5』(1979年) 所収 |
1948 | ピエール・フィソン(フランス語版) | Voyage aux horizons | |
1949 | ルイ・ギユー(フランス語版) | Le Jeu de patience | |
1950 | ピエール・モレーヌ(フランス語版) | Les Orgues de l'enfer | |
1951 | ロベール・マルジュリ(フランス語版) | Le Dieu nu | 『ヴィナスを追うもの』望月芳郎訳、新潮社、1957年 |
1952 | ジャック・ペリー | L'Amour de rien | |
1953 | セリア・ベルタン(フランス語版) | La Dernière Innocence | |
1954 | ジャン・ルヴェルジ(フランス語版) | Le Passage | |
1955 | ジョルジュ・ゴヴィ(フランス語版) | Le Moissonneur d'épines | |
1956 | アンドレ・ペラン(フランス語版) | Le Père | 『父』佐藤房吉、泉田武二共訳、東都書房、1957年 |
1957 | ミシェル・ビュトール | La Modification | 『心変わり』清水徹訳、岩波文庫、2005年 |
1958 | エドゥアール・グリッサン | La Lézarde | 『レザルド川』恒川邦夫訳、現代企画室、2003年 |
1959 | アルベール・パル(フランス語版) | L'Expérience | |
1960 | アルフレッド・ケルン(フランス語版) | Le Bonheur fragile | |
1961 | ロジェ・ボルディエ(フランス語版) | Les Blés | |
1962 | シモンヌ・ジャックマール(フランス語版) | Le Veilleur de nuit | 『霧笛』佐藤房吉、泉田武二共訳、東都書房、1958年 |
1963 | ジャン=マリ・ギュスターヴ・ル・クレジオ | Le Procès-verbal | 『調書』豊崎光一訳、新潮社、(新装版) 2008年 |
1964 | ジャン=ピエール・ファイユ | L'Écluse | |
1965 | ジョルジュ・ペレック | Les Choses | 『物の時代 ― 小さなバイク』弓削三男訳、(新版) 文遊社、2013年 |
1966 | ジョゼ・カバニス(フランス語版) | La Bataille de Toulouse | |
1967 | サルヴァ・エチャール(フランス語版) | Le Monde tel qu'il est | |
1968 | ヤンボ・ウオロゲム(フランス語版) | Le Devoir de violence | 『暴力の義務』岡谷公二訳、新潮社、1970年 |
1969 | マックス・オリヴィエ=ラカン(フランス語版) | Les Feux de la colère | |
1970 | ジャン・フルスティエ(フランス語版) | Isabelle ou l'Arrière-saison | |
1971 | ピエール=ジャン・レミ(フランス語版) | Le Sac du palais d'été | |
1972 | クリストファー・フランク(フランス語版) | La Nuit américaine | 『アメリカの夜』三輪秀彦訳、早川書房、1975年 |
1973 | シュザンヌ・プルー(フランス語版) | La Terrasse des Bernardini | |
1974 | ジョルジュ・ボルジョー(フランス語版) | Le Voyage à l'étranger | |
1975 | ジャン・ジュベール(フランス語版) | L'Homme de sable | 『砂の男』村上香住訳、早川書房、1978年 |
1976 | ミシェル・アンリ | L'Amour les yeux fermés | |
1977 | アルフォンス・ブーダール(フランス語版) | Les Combattants du petit bonheur | |
1978 | コンラド・デトレーズ(フランス語版) | L'Herbe à brûler | |
1979 | ジャン=マルク・ロベール(フランス語版) | Affaires étrangères | 『奇妙な季節』平岡敦訳、東京創元社、1996年 |
1980 | ダニエル・サルナーヴ(フランス語版) | Les Portes de Gubbio | |
1981 | ミシェル・デル・カスティーヨ(フランス語版) | La Nuit du décret | |
1982 | ジョルジュ=オリヴィエ・シャトーレノー(フランス語版) | La Faculté des songes | |
1983 | ジャン=マリー・ルアール(フランス語版) | Avant-Guerre | |
1984 | アニー・エルノー | La Place | 『場所』堀茂樹訳、早川書房、1993年。 |
1985 | ラファエル・ビエドゥー(フランス語版) | Mes nuits sont plus belles que vos jours | 『私の夜はあなたの昼より美しい』高野優訳、早川書房、1990年 アンジェイ・ズラウスキー監督映画『私の夜はあなたの昼より美しい』 |
1986 | クリスティアン・ジュディセリ(フランス語版) | Station balnéaire | |
1987 | ルネ=ジャン・クロ(フランス語版) | L'Enfant halluciné | |
1988 | ルネ・ドゥペストル | Hadriana dans tous mes rêves | |
1989 | フィリップ・ドゥマンク(フランス語版) | Les Comptoirs du Sud | |
1990 | ジャン・コロンビエ(フランス語版) | Les Frères Romance | |
1991 | ダン・フランク(フランス語版) | La Séparation | 『別れるということ』榊原晃三訳、中央公論社、1994年 |
1992 | フランソワ・ヴェイエルガンス | La Démence du boxeur | |
1993 | ニコラ・ブレアル(フランス語版) | Les Corps célestes | |
1994 | ギヨーム・ル・トゥーズ(フランス語版) | Comme ton père | |
1995 | パトリック・ベッソン(フランス語版) | Les Braban | |
1996 | ボリス・シュレベール(フランス語版) | Un silence d'environ une demi-heure | |
1997 | パスカル・ブリュックネール | Les Voleurs de beauté | |
1998 | ドミニク・ボナ | Le Manuscrit de Port-Ébène | |
1999 | ダニエル・ピクリ | L'Enfant léopard | |
2000 | アマドゥ・クルマ | Allah n'est pas obligé | 『アラーの神にもいわれはない ― ある西アフリカ少年兵の物語』真島一郎、人文書院、2003年 |
2001 | マルティーヌ・ル・コズ(フランス語版) | Céleste | |
2002 | ジェラール・ド・コルタンズ(フランス語版) | Assam | |
2003 | フィリップ・クローデル | Les Âmes grises | 『灰色の魂』高橋啓訳、みすず書房、2004年 |
2004 | イレーヌ・ネミロフスキー | Suite française | 『フランス組曲』野崎歓、平岡敦共訳、白水社、2012年 |
2005 | ニナ・ブラウイ(フランス語版) | Mes mauvaises pensées | |
2006 | アラン・マバンク(フランス語版) | Mémoires de porc-épic | |
2007 | ダニエル・ペナック | Chagrin d'école | 『学校の悲しみ』水林章訳、みすず書房、2010年 |
2008 | チエルノ・モネネムボ | Le Roi de Kahel | 『カヘルの王』石上健二訳、現代企画室、2013年 |
2009 | フレデリック・ベグベデ | Un roman français | |
2010 | ヴィルジニー・デパント | Apocalypse bébé | |
2011 | エマニュエル・カレール | Limonov | |
2012 | スコラスティック・ムカソンガ | Notre-Dame du Nil | アティーク・ラヒーミー監督映画『ナイルの聖母マリア』(仮題、日本未公開) |
2013 | ヤン・モワックス(フランス語版) | Naissance | |
2014 | ダヴィド・フェンキノス(フランス語版) | Charlotte | 『シャルロッテ』岩坂悦子訳、白水社、2020年 |
2015 | デルフィーヌ・ドゥ・ヴィガン(フランス語版) | D'après une histoire vraie | |
2016 | ヤスミナ・レザ | Babylone | |
2017 | オリヴィエ・ゲーズ(フランス語版) | La Disparition de Josef Mengele | 『ヨーゼフ・メンゲレの逃亡』高橋啓訳、東京創元社、2018年 |
2018 | ヴァレリー・マントー(フランス語版) | Le Sillon | |
2019 | シルヴァン・テッソン(フランス語版) | La Panthère des neiges |
随筆(評論)ルノードー賞受賞作家・作品一覧
年 | 受賞作家 | 受賞作品 | 邦訳(映画化) |
---|---|---|---|
2001 | シモン・レイス(フランス語版) | Protée et autres essais | |
2002 | クロード・ミシェル・クリュニー(フランス語版) | Le Silence de Delphes | |
2003 | イヴ・ベルジェ(フランス語版) | Dictionnaire amoureux de l'Amérique | |
2004 | エヴリーヌ・ブロック=ダノ(フランス語版) | Madame Proust | |
2005 | ジル・マルタン=ショーフィエ(フランス語版) | Le Roman de Constantinople | |
2006 | ピエール・ボンセンヌ(フランス語版) | Jean-François Revel : un esprit libre | |
2007 | オリヴィエ・ジェルマン=トマ | Le Benarès-Kyôto | |
2008 | ボリス・シリュルニク | Autobiographie d'un épouvantail | |
2009 | ダニエル・コルディエ(フランス語版) | Alias Caracalla | |
2010 | モハメド・アイサウイ(フランス語版) | L'Affaire de l'esclave Furcy | |
2011 | ジェラール・ゲガン(フランス語版) | Fontenoy ne reviendra plus | |
2012 | フランク・モベール(フランス語版) | Le Dernier Modèle | |
2013 | ガブリエル・マツネフ | Séraphin c'est la fin ! | |
2014 | クリスチャン・オーティエ(フランス語版) | De chez nous | |
2015 | ディディエ・ブロンド(フランス語版) | Leïlah Mahi 1932 | |
2016 | オード・ランスラン(フランス語版) | Le Monde libre | |
2017 | ジュスティーヌ・オーギエ(フランス語版) | De l'ardeur | |
2018 | オリヴィア・ド・ランベルトリ(フランス語版) | Avec toutes mes sympathies | |
2019 | エリック・ヌホフ(フランス語版) | (très) cher cinéma français |
ペーパーバック版ルノードー賞受賞作家・作品一覧
年 | 受賞作家 | 受賞作品 | 邦訳(映画化) |
---|---|---|---|
2009 | ユベール・アダッド | Palestine | |
2010 | ファブリス・ユンベール(フランス語版) | L'Origine de la violence | |
2011 | リンダ・レー(フランス語版) | À l'enfant que je n'aurai pas | |
2012 | パスカル・ゴーティエ(フランス語版) | Les Vieilles | |
2013 | ジャン=ルイ・グーロー(フランス語版) | Le Pérégrin émerveillé | |
2014 | フローランス・セイヴォス(フランス語版) | Le Garçon incassable | |
2015 | ヴェニュス・クーリ=ガタ(フランス語版) | La fiancée était à dos d'âne | |
2016 | ステファニー・ジャニコ(フランス語版) | La Mémoire du monde | |
2017 | ルイジアーヌ・C・ドール(フランス語版) | Les méduses ont-elles sommeil ? | |
2018 | サリム・バシ(フランス語版) | Dieu, Allah, moi et les autres | |
2019 | ジョナサン・リテル | Une vieille histoire. Nouvelle version |
高校生のルノードー賞受賞作家・作品一覧
年 | 受賞作家 | 受賞作品 | 邦訳(映画化) |
---|---|---|---|
1992 | アンヌ=マリー・ガラ(フランス語版) | Aden | |
1993 | ジャック=アラン・レジェ(フランス語版) | Jacob Jacobi | |
1994 | クロード・ムールテ(フランス語版) | Une mort de théâtre | |
1995 | ルイーズ・ランブリクス(フランス語版) | Le Jeu du roman | |
1996 | ジャン=フランソワ・ケルヴェアン(フランス語版) | L'Ode à la reine | |
1997 | ジャン=フィリップ・アルー=ヴィニョ(フランス語版) | L'Homme du cinquième jour | |
1998 | アンヌ・ヴィアゼムスキー | Une poignée de gens | |
1999 | ポール・フルネル(フランス語版) | Foraine | |
2000 | カミーユ・ロランス | Dans ces bras-là | 『その腕のなかで』吉田花子訳、新潮社、2002年 |
2001 | マリー=エレーヌ・ラフォン(フランス語版) | Le Soir du chien | |
2002 | フィリップ・セギュール(フランス語版) | La Métaphysique du chien | |
2003 | ジル・マルタン=ショーフィエ(フランス語版) | Silence, on ment | |
2004 | ノエル・シャトレ | La Dernière Leçon | 『最期の教え』相田淑子・陣野俊史訳、青土社、2005年 新装版『最期の教え - 92歳のパリジェンヌ』 パスカル・プザドゥー(フランス語版)監督映画『92歳のパリジェンヌ』 |
2005 | ピエール・ジュルド(フランス語版) | Festins secrets | |
2006 | モルガン・スポルテス(フランス語版) | Maos | |
2007 | カロル・マルティネス(フランス語版) | Le Cœur cousu | |
2008 | オリヴィエ・ポワヴル=ダルヴォール(フランス語版) | Le Voyage du fils | |
2009 | ヴェロニク・オヴァルデ(フランス語版) | Ce que je sais de Vera Candida | |
2010 | アニエス・ドザルト(フランス語版) | Dans la nuit brune | |
2011 | デルフィーヌ・ドゥ・ヴィガン(フランス語版) | Rien ne s'oppose à la nuit | 『リュシル - 闇のかなたに』山口羊子訳、エンジンルーム / 河出書房新社、2015年 |
2012 | リオネル・デュロワ(フランス語版) | L'Hiver des hommes | |
2013 | クリストフ・オノ=ディ=ビオ(フランス語版) | Plonger | メラニー・ロラン監督映画『欲望に溺れて』 |
2014 | エリック・ライナルト(フランス語版) | L'Amour et les Forêts | |
2015 | アリス・ゼニテール(フランス語版) | Juste avant l'oubli | |
2016 | レンカ・オルナコヴァ=シヴァド (Lenka Horňáková-Civade) | Giboulées de soleil | |
2017 | カウテル・アディミ(フランス語版) | Nos richesses | 『アルジェリア、シャラ通りの小さな書店』平田紀之訳、作品社、2019年 |
2018 | アドリーヌ・デュドネ(フランス語版) | La Vraie Vie | 『本当の人生』藤田真利子訳、東京創元社、2019年 |
2019 | ヴィクトリア・マス(フランス語版) | Le Bal des folles |
脚注
- ^ “Les prix littéraires” (フランス語). www.actualitte.com. 2019年6月21日閲覧。
- ^ “Théophraste RENAUDOT (1586-1653)” (フランス語). www.medarus.org. 2019年6月21日閲覧。
- ^ a b c “Le site officiel du Prix Théophraste Renaudot / Historique” (フランス語). prixrenaudot.free.fr. ルノードー賞公式ウェブサイト. 2019年6月21日閲覧。
- ^ a b “Prix : Renaudot - Général. Prix littéraires sur Babelio.” (フランス語). www.babelio.com. 2019年6月21日閲覧。
- ^ “Palmarès du Prix Renaudot des lycéens” (フランス語). www.lalettredulibraire.com. La Lettre du libraire (2019年11月14日). 2020年5月14日閲覧。
- ^ “Prix : Renaudot - Essai . Prix littéraires sur Babelio.” (フランス語). www.babelio.com. 2020年5月14日閲覧。
- ^ “Un prix Renaudot poche” (フランス語). Le Monde.fr. (2009年10月29日). https://www.lemonde.fr/livres/article/2009/10/29/un-prix-renaudot-poche_1260065_3260.html 2020年5月14日閲覧。
- ^ “学校の悲しみ”. www.msz.co.jp. みすず書房. 2019年6月21日閲覧。
- ^ a b “La polémique sur le prix Renaudot rebondit sur France Inter” (フランス語). Télérama.fr (2007年11月13日). 2019年6月21日閲覧。
- ^ “Christophe Donner dénonce la manipulation du jury” (フランス語). RTL.fr (2007年11月8日). 2019年6月21日閲覧。
- ^ “Prix Renaudot 2018 : la 1ère sélection” (フランス語). L'Obs (2018年9月4日). 2019年6月21日閲覧。
関連項目
外部リンク
- Site officiel du Prix Théophraste RENAUDOT / Page d'accueil 公式ウェブサイト(フランス語)
| |
---|---|
潮流 | |
思潮 | |
主要作家 | |
文学賞 | |
関連記事 | |
文学・フランス・ カテゴリ |