Rwanda nziza Gihugu cyacu Wuje imisozi, ibiyaga n'ibirunga Ngobyi iduhetse gahorane ishya. Reka tukurate tukuvuge ibigwi Wowe utubumbiye hamwe twese Abanyarwanda uko watubyaye Berwa, sugira, singizwa iteka. Horana Imana, murage mwiza Ibyo tugukesha ntibishyikirwa; Umuco dusangiye uraturanga Ururimi rwacu rukaduhuza Ubwenge, umutima,amaboko yacu Nibigukungahaze bikwiye Nuko utere imbere ubutitsa. Abakurambere b'intwari Bitanze batizigama Baraguhanga uvamo ubukombe Utsinda ubukoroni na mpatisbihugu Byayogoje Afurika yose None uraganje mu bwigenge Tubukomeyeho uko turi twese. Komeza imihigo Rwanda dukunda Duhagurukiye kukwitangira Ngo amahoro asabe mu bagutuye Wishyire wizane muri byose Urangwe n'ishyaka, utere imbere Uhamye umubano n'amahanga yose Maze ijabo ryawe riguhe ijambo. | Rwanda, negara cantik yang kami sayangi Dihiasi bukit, tasik dan gunung berapi Ibu pertiwi, yang sentiasa dipenuhi keriangan Kami semua anak-anakmu: Abanyarwanda Marilah menyanyikan sinaranmu dan istiharkan fakta kelebihan mu Anda, ibu kandung kami semua Akan kekal dikagumi, dilitupi dan limpahi pujian. Warisan tak ternilai, semoga Tuhan lindungi mu Anda limpahi kami dengan barangan tak ternilai Kebudayaan bersama kami membezakan kami Bahasa tunggal kami menyatukan kami Bahawa kebijaksanaan kami, kesedaran dan kekuatan kami Memenuhi kamu dengan pelbagai kekayaan Bagi pembangunan yang sentiasa diperbaharui. Leluhur kami yang berani Mengorbankan nyawa dan semangat mereka Bagi menjadikanmu negara besar Kamu mengatasi gengaman imperialis koloni Yang menghancurkan Afrika sepenuhnya Dan kegembiraan kebebasan kemerdekaan mu Dapatan yang kami sentiasa pertahankan. Kekalkan jubah ini, Rwanda yang tercinta, Teguh, kami tegaskan padamu Agar keamanan kekal seluruh negara Agar kamu bebas dari semua rintangan Agar keazamanmu membawa kemajuan Agar kamu berbaik-baik dengan semua negara Dan akhirnya mertabat mu setara dengan penghormatanmu. |