Edith Konradt

Edith Konradt
Date personale
Născută (69 de ani) Modificați la Wikidata
Cetățenie România[1] Modificați la Wikidata
Ocupațiescriitoare Modificați la Wikidata
Limbi vorbitelimba germană[1] Modificați la Wikidata
Modifică date / text Consultați documentația formatului

Edith Ingeborg Konradt (n. 14 mai 1955, Sighișoara) este o scriitoare și traducătoare de limba germană originară din România.

Între 1976-1977 a fost redactor la revista Echinox. [2]

Absolventă a liceului Josef Haltrich din orașul natal, a început să studieze germanistica și anglistica în 1977 la Universitatea din Cluj.

În același an a emigrat în Republica Federală Germania, unde și-a continuat studiile la Würzburg și München. A absolvit în 1982, iar în 1987 și-a luat doctoratul cu o disertație despre Adolf Meschendörfer.

Între 1991 și 1995 a fost editoare, administratoare și redactoare la publicația Halbasien pentru literatură și cultură în Europa de sud-est.[3]

Edith Konradt face parte și din redacția revistei MATRIX – Revistă pentru Literatură și Artă, editată de editura POP din Ludwigsburg. [4]

În prezent este redactoare, critic literar și traducătoare liber profesionistă în Geretsried, lângă München. Publică în revista Siebenbürgische Zeitung din München[5] și în Zeitschrift für Siebenbürgische Landeskunde, revistă publicată de Institutul Transilvănean al Universității din Heidelberg (Siebenbürgen-Institut an der Universität Heidelberg)[6].

Scrieri proprii

  • Grenzen einer Inselliteratur: Kunst und Heimat im Werk Adolf Meschendörfers (1877-1963), Editura P. Lang, Frankfurt am Main, 1987, ISBN 3820412158
  • Oskar Pastior - Deutsche Autoren aus dem östlichen Europa, editat de Fundația Gerhart-Hauptmann-Haus, Düsseldorf, 1993

Traduceri

  • Aura Christi, Elegien aus der Kälte (titlu original: Elegii nordice), traducere în germană la editura Pop din Germania, 2008[7],[8]
  • Lucian Dan Teodorovici Dann ist mir die Hand ausgerutscht (titlu original: Atunci i-am ars două palme), traducere în germană la editura Pop din Germania, 2009, ISBN 978-3-937139-80-7[7]
  • Rodica Draghincescu, Phänomenologie des geflügelten Geschlechts / Fenomenologia sexului înaripat volum bilingv de versuri tradus în germană de Edith Konradt (24 poezii), Dieter Schlesak (2 poezii) și Hellmut Seiler (2 poezii), Edition Solitude Stuttgart, ISBN 3-929085-68-2..[9],[10]
  • Traian Pop, Schöne Aussichten, traducere Edith Konradt și Horst Fassel, Verlag im Wald, 2005; ISBN 3929208784 , ISBN 978-3929208788
  • Papi Emilian Roșculescu, Manchmal später, Editura POP, Ludwigsburg.

Note

  1. ^ a b IdRef, accesat în  
  2. ^ Scriitori germani din Romania
  3. ^ Edith Konradt[nefuncțională]
  4. ^ O revistă germană creată de mulți români[nefuncțională]
  5. ^ Presseartikel zu Oskar Pastior
  6. ^ Zeitschrift für Siebenbürgische Landeskunde
  7. ^ a b Finanțările acordate de Institutul Cultural Român în cadrul Programului de finanțare a editorilor străini pentru traducerea autorilor români[nefuncțională]
  8. ^ Cărți apărute prin programul Translation and Publication Support (TPS)
  9. ^ Amprente lirice romanesti in Germania
  10. ^ Barfuß dringe ich in diesen Tod...

Legături externe

  • de Begegnung mit rumänischen und rumäniendeutschen Schriftstellerinnen und Schriftstellern Arhivat în , la Wayback Machine.
Control de autoritate