Nahnu Djundulla Djundulwatan
Cet article est une ébauche concernant le Soudan.
Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.
نحن جند الله جند الوطن (ar) | |
Naḥnu Jundu Allâh Jundu al Waṭan (ar) | |
---|---|
Nous sommes soldats de Dieu, soldats de la patrie | |
Hymne national de | Soudan |
Paroles | Sayed Ahmad Muhammad Salih |
Musique | Ahmad Murjan |
Adopté en | 1956 |
Fichier audio | |
Hymne national du Soudan (instrumental) | |
Des difficultés à utiliser ces médias ? | |
modifier |
Naḥnu Jundu Allâh Jundu al Waṭan (en arabe : نحن جند الله جند الوطن; « Nous sommes soldats de Dieu, soldats de la patrie ») est l'hymne national du Soudan. Les paroles ont été écrites par Sayed Ahmad Muhammad Salih, et la musique a été composée par Ahmad Murjan. L'hymne national a été adopté en 1956 lorsque le pays est devenu indépendent du Royaume-Uni et du royaume d'Égypte[1].
Il est officiellement appelé le Salut Républicain. Il peut être appelé familièrement l'Hymne du Drapeau ou le Salut du Drapeau.
Historique
Cet hymne national était à l'origine l'hymne organisationnel des Forces de défense soudanaises avant l'indépendance. Le poème « Nous sommes soldats de Dieu, soldats de la patrie » a été choisi parmi d'autres poèmes lors d'un concours d'œuvres poétiques louant la puissance des FDS en 1955. Lorsque le Soudan a obtenu son indépendance un an plus tard, les quatre premiers couplets de le poème a été choisi pour être l'hymne national[2],[3].
Paroles
Paroles en arabe[1] | Paroles en arabe romanisé | Traduction en français |
---|---|---|
نحن جند الله جند الوطن | Naḥnu jundu Allâh jundu al waṭan | Nous sommes les soldats de Dieu, les soldats de notre patrie, |
Notes et références
v · m Hymnes nationaux d'Afrique | |
---|---|
| |
Voir aussi la liste des hymnes nationaux des pays du monde. |
- Portail du Soudan
- Portail de la musique • section Chanson