Szilágyi Szabolcs

Szilágyi Szabolcs
Született1942. június 13. (82 éves)
Nagyvárad
Állampolgársága
Foglalkozásaíró
Sablon • Wikidata • Segítség

Szilágyi Szabolcs (Nagyvárad, 1942. június 13. –) magyar író és műfordító, Varsóban élő magyar és lengyel állampolgár, a Magyar Rádió, a Magyar Televízió és a BBC Magyar Szekciója egykori állandó varsói tudósítója, valamint volt diplomata és sajtóattasé a Magyar Köztársaság varsói nagykövetségén.

Életút

Szülei Dr. Szilágyi Béla és Puska Piroska főiskolai irodalom és idegen nyelv szakos tanárok voltak. Nyíregyházán érettségizett. Felsőfokú tanulmányai során könyvtáros, népművelő és pszichológus diplomát szerzett 1966-ban Debrecenben, Budapesten pedig két és fél éves újságíró iskolát végzett.

Lengyelországba először 1957-ben utazott egy magyar ifjúsági csoporttal. Gimnáziumi éveiben minden nyári szünidejét lengyel cserkésztáborokban töltötte, később autóstoposként vándorolt a lengyel utakon. Megtanulta a lengyel nyelvet, s a katonai szolgálat után előbb könyvtárosként, majd újságíróként Magyarország egyik lengyel-szakértőjévé vált. A hatvanas években az újságok számára számos lengyel mesét, humoreszket és novellát fordított: ezek voltak első lépései az irodalom felé.

Lengyelországban véglegesen 1993-ban települt le. Lengyel feleségével együtt megalapította az egyik első lengyel magán hír- és fotóügynökséget. Alapító főszerkesztője volt a varsói Metropol napilapnak. Tanfolyamokon és menedzserképző iskolákban diplomáciai protokollt oktatott.

Mint amatőr szájharmonika-zenész, az Otwocki Blues és Ballada Társaság egyik alapítója és örökös tiszteletbeli tagja. Évekig konferansziéként működött közre az alsó-sziléziai Bécsi Zenei Fesztiválokon valamint a Szanatóriumi Zenei Fesztiválokon. A varsói székhelyű Mosoly Lovagrend Nemzetközi Kapitóliumában Magyarországot képviseli, korábban alkancellárja volt. Partnervárosi kapcsolatokat épített Rzeszów és Nyíregyháza, majd Rawa Mazowiecka és Nyírbátor között.

A Lengyel Írószövetség (ZLP) tagja.

A Lengyel Államiság Millenniumi Érme (1966) és a Nyírbátorért Elismerő Oklevél (2007) díjazottja, emellett különböző újságírói, rádiós és televíziós díjakban és elismerésekben részesült.

Alkotó munkássága

Munkássága és művei leginkább a szatíra, groteszk, humoreszk, regény és műfordítások területét ölelik fel.

Könyvei

  • Varsói krónika 1979-1981 (Budapest, 1986)
  • Walesa, a Nobel-díjas villanyszerelő (Budapest, 1989)
  • Első magyar szívcsere (szatirikus kisregény, társszerzőként Csendes Csabával, Budapest, 1989)
  • Pół żartem, pół serio o komputerze (Warszawa, 1992)
  • Dla sekretarek, pół żartem, pół serio (Warszawa, 1992)
  • Doskonała sekretarka (Warszawa, 2003)
  • Visszapillantó tükör. A történelem, a politika és a hatalom félárnyékában (háromkötetes memoár az 1942-2009 közötti magyar és lengyel évekről, Budapest, 2010-2012)
  • Fruzsina, hol vagy? (romantikus történelmi regény, Budapest, 2012)
  • Hat kicsi hajótörött (szatirikus kisregény, Warszawa-Miskolc, 2014)
  • Halálvölgy (történelmi regény, Warszawa-Pécs, 2015)
  • A janicsár hazatér (történelmi regény, Warszawa-Miskolc, 2016)
  • SVEJK – az örömkatona (magyar laktanyahumor, Warszawa, 2016)
  • Az elhárított zenekar (szatirikus kisregény, Warszawa-Miskolc, 2016)
  • A postaudvar titka (magyar-lengyel történelmi regény, Warszawa-Miskolc, 2018)
  • A béke démonai (magyar-lengyel történelmi regény, Warszawa-Miskolc, 2018)
  • Barlangrajzolatok- I. (abszurd és groteszk minitörténetek, Warszawa-Miskolc, 2019)
  • Csipetnyi Lengyelország (mini kompendium, Warszawa-Budapest, 2019)
  • Barlangrajzolatok – II. (abszurd és groteszk minitörténetek, Warszawa-Miskolc, 2019)

Műfordítások lengyelről magyarra

  • Tadeusz Kostecki: Egy varsói villa titka (Dziwna sprawa) (bűnügyi regény, 1965)
  • Jerzy Edigey: Három lapos kulcs (Trzy płaskie klucze) (bűnügyi regény, 1967)
  • Jerzy Urban: Válogatott pimaszságok (Wybrane bezczelności) (tárcák, 1988)
  • Roman Warszewski: Mutassátok a terrorista lány hasát! (Pokażcie mi brzuch terrorystki) (riportregény, 1989)
  • Andrzej Wajda: Visszaforgatás (Powtórka z całości) (filmes műhelytanulmány, 1990)
  • Ewa Maria Zelenay: W połowie drogi do gwiazd (A csillagokhoz félúton) (kétnyelvű verseskötet, 2015)

Források

  • Életrajz – MEK
  • A magyar-lengyel hídember – 168 Óra Archiválva 2019. június 5-i dátummal a Wayback Machine-ben
Nemzetközi katalógusok
  • WorldCat: E39PBJdh4yBkmykrqmyxTcXGHC
  • VIAF: 102143247
  • PIM: PIM71848
  • LCCN: n94049539
  • ISNI: 0000 0000 7233 3374
  • SUDOC: 109551281
  • Irodalom Irodalomportál
  • Lengyelország Lengyelország-portál