Pemancing dan Ikan Kecil

Sebuah ilustrasi fabel dari edisi Irlandia 1821

Pemancing dan Ikan Kecil adalah salah satu fabel Aesop. Cerita tersebut diberi nomor 18 dalam Perry Index.[1] Babrius mencatatnya dalam bahasa Yunani dan Avianus dalam bahasa Latin. Cerita tersebut berkisah tentang seekor ikan kecil yang ditangkap oleh seorang pemancing yang meminta agar ia dilepaskan karena ukurannya yang kecil dan meminta agar menunggu sampai ikan tersebut cukup besar untuk dapat disantap. Pemancing tersebut menolak, dengan alasan bahwa setiap hal kecil bersifat menolong dan merupakan hal bodoh untuk memberikan kesempatan saat ini untuk pemberian masa depan yang tak jelas. Fabel tersebut kemudian dicantumkan dalam Fabel La Fontaine(V.3).[2]

Referensi

  1. ^ Aesopica site
  2. ^ An English translation

Pranala luar

Book illustrations from the 16th – 19th centuries

  • l
  • b
  • s
Aesop
Fabel
Aesop
Apokrifa
Terkait
Adaptasi
layar
  • Aesop's Film Fables
  • The Grasshopper and the Ants
Adaptasi
cetak
  • Ysopet
  • The Morall Fabillis of Esope the Phrygian
    • "The Cock and the Jasp"
    • "The Taill of how this forsaid Tod maid his Confessioun to Freir Wolf Waitskaith"
    • "The Taill of Schir Chanticleir and the Foxe"
    • "The Taill of the Uponlandis Mous and the Burges Mous"
  • La Fontaine's Fables
Terjemahan
Portal:Novel